Impressos

Anúncio da Cultura Inglesa brinca com tradução no caderno “The New York Times”

Saindo do convencional, a agência Momentum cria anúncio em inglês para página do caderno “The New York Times”, da Folha de S. Paulo, que já é traduzida para o português

Com o objetivo de mostrar que seus professores são os melhores, a Cultura Inglesa lança um anúncio inovador no caderno “The New York Times”, da Folha de S. Paulo. Criada pela Momentum, a peça mostra o novo conceito da escola, em inglês, no alto da página: “Quando você estuda na Cultura Inglesa, o inglês é como se fosse português”.

O anúncio foi publicado na capa do caderno “The New York Times” (a Folha é o único jornal brasileiro a veiculá-lo), que conta com mais de 315 mil exemplares distribuídos em todo o Brasil aos sábados (dados IVC Janeiro/2016).De acordo com Andre Pedroso, vice-presidente de criação da Momentum, a estratégia foi inovadora e simples ao mesmo tempo: “Verificamos uma oportunidade de fazer algo nunca feito antes. Num momento em que o meio digital ganha cada vez mais corpo, optamos por criar uma peça impressa para um caderno específico que traz artigos especiais publicados originalmente em edições do jornal norte-americanojá traduzidos para o português. O anúncio destaca o insight de que, para quem estuda na Cultura Inglesa, o inglês é como se fosse seu idioma nativo”, explica.

imagem_release_614130

Ficha Técnica

Agência: Momentum Worldwide

Cliente: Cultura Inglesa

Título: “Translation”

Vice-Presidente de Criação: André Pedroso

Direção de Criação: Toni Rodrigues

Redação: André Pedroso

Direção de arte: Daniel Brasileiro

Atendimento: Nilton Bonini, Gabriel Vallejo

Mídia: Flavio Ferreira

Aprovação Cliente: Lorraine de Matos, Mariana Rangel

0 comentário em “Anúncio da Cultura Inglesa brinca com tradução no caderno “The New York Times”

Deixe um comentário